За гранью земного СТИХИ
300.00р.Стихи А.Вельк проникнуты глубокими чувствами, и главное из них – любовь к Богу, которое дает человеку опору в жизни и в ответ наделяет его мудростью, жертвенностью по отношению к ближнему и другим дарами.
Стихи А.Вельк проникнуты глубокими чувствами, и главное из них – любовь к Богу, которое дает человеку опору в жизни и в ответ наделяет его мудростью, жертвенностью по отношению к ближнему и другим дарами.
Швея по профессии, Кассиди Нортон зарабатывает на жизнь тем, что шьет одежду для жителей Токен Крик. Среди суматохи этого приграничного городка, ее жизнь насыщена событиями. То время, которое оставляет ей ее растущий бизнес, заполнено общением с друзьями и верующими из церкви. Но Кассиди не всегда жила в Токен Крик, и почти никто не знает о ее семье и ее прошлом.
По мере того как Кассиди борется с ноющей неопределенностью в сердце, она должна решить, стоит ли ей открыть свое прошлое людям, которые стали дороги для нее. Найдет ли Кассиди силы рискнуть? И осуществится ли ее мечта?
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/498542/
Мотивационная литература — явление чрезвычайно популярное в современном мире. Люди всё чаще осознают, что могли бы достичь большего, чем то, к чему привыкли. Только сделать это без специального руководства вряд ли удастся. И тогда важной потребностью многих людей становятся «инструкции по эксплуатации жизни» — мотивационные книги, спрос на которые растёт год от года.
Спрос рождает предложение, из-за чего количество таких книг и их авторов стало астрономическим, а качество — наоборот упало. На одну толковую книгу приходится всё больше пустышек: в лучшем случае содержащих воду, в худшем — эзотерические бредни и прочий фэн-шуй.
код 1322: формат 150х220 мм, гибкий перeпл., экокожа, цветные георгафич. карты, закладка
2015. – 2-е изд., перераб. и доп. – 1408 c.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
код 1345: формат 83х185 мм, гибкий перепл.
2-е изд., перераб. и доп. – 1376 c
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.