Вес | 168 g |
---|
Соединенные Богом
340.00р.Данная книга предусмотрена как краткое пособие по вопросам семейных отношений и предназначена для верующих супругов и христианской молодежи, готовящейся вступить в брак.
100.00р.
В книге в увлекательной форме повествуется о событиях конца мира. Планета Экклесия (прообраз Церкви) стала последним прибежищем мужественных Рыцарей (последователей Христа) в борьбе с могущественной и жестокой Империей (царством антихриста).
1 в наличии
Вес | 168 g |
---|
Данная книга предусмотрена как краткое пособие по вопросам семейных отношений и предназначена для верующих супругов и христианской молодежи, готовящейся вступить в брак.
код 1351: формат 83х185 мм, гибкий кожаный переплет на молнии, “золотой” обрез, индексы для поиска библейских книг, закладка
2-е изд., перераб. и доп. – 1376 c.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
ндрю Мюррей раскрывает истинный смысл пробуждения. По его мнению, пробудившаяся церковь — это пробудившиеся люди. Мюррей убеждён, что библейское пробуждение может охватить верующих во всей силе. Но прежде христианам нужно осознать, чего нам будет стоить пробуждение, и готовы ли мы заплатить высокую цену, чтобы оно произошло.
Бог готов пробудить Свой народ обильным излиянием божественной благодати, но готова ли церковь согласиться на Его условия?
код 1343: формат 83х185 мм, гибкий перепл
2016. – 2-е изд., перераб. и доп. – 1376 c.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
Книга адресована самому широкому кругу читателей