Соединенные Богом
340.00р.Данная книга предусмотрена как краткое пособие по вопросам семейных отношений и предназначена для верующих супругов и христианской молодежи, готовящейся вступить в брак.
Данная книга предусмотрена как краткое пособие по вопросам семейных отношений и предназначена для верующих супругов и христианской молодежи, готовящейся вступить в брак.
Уроки данного выпуска повествуют о завоевании израильтянами под руководством Иисуса Навина Ханаанской земли и разделении ее между двенадцатью коленами Израилевыми. Дети узнают, что Бог всегда исполняет Свои обещания.
Составитель – С.М. Шевченко.
В сборник вошли стихи следующих авторов: Елена Шустрякова, Маргарита Кукушкина, Эль Ладэль, Ольга Соколова, Светлана Башкова, Юрий Щелкотунов, Эльвира Кабанова, В. Тулинова.
Книга знакомит с творческим наследием известного проповедника И.В.Каргеля. Автор прожил удивительно долгую, благодатную жизнь, ни на секунду не усомнившись в праведности своего дела. В его многочисленных трудах неизменным остается лейтмотив — огромная любовь к человеку, творению Бога, боль за человека, не принимающего Иисуса Христа.
код 1323: формат 150х220 мм, гибкий перeпл., экокожа, цветные георгафич. карты, закладка
2015. – 2-е изд., перераб. и доп. – 1408 c.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
код 1322: формат 150х220 мм, гибкий перeпл., экокожа, цветные георгафич. карты, закладка
2015. – 2-е изд., перераб. и доп. – 1408 c.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.